Идиомы китайцев - целая философия. Это совершенно замечательные устойчивые выражения, за которыми стоит какая-то легенда или история. Мне попадалось несколько интересных вариантов, которые настолько запоминались, что я иногда невольно использовала их перевод в своей речи, вызывая недоумение собеседника. Я не буду писать иероглифы и их чтение, потому что те, кому это может быть интересно, легко найдут все в интернете, а я не знаю китайского, чтобы гарантировать верную транскрипцию. Под спойлерами я размещу истории, которые к этим идиомам относятся.

Красть колокол, прикрывая уши.
Значение: Лгать самому себе, пытаясь одурачить других. Совершая дурной поступок, наивно верить, что никто об этом не узнает.
Легенда

Внешняя картина порождается сердцем.
Значение: Происходящее вокруг человека прямо зависит от состояния его души и мыслей.
Легенда

Высокие горы и бегущая вода.
Значение: Искренняя и верная дружба людей, что понимают друг друга без слов.
Легенда

Йе-гун любил драконов.
Значение: Любить то, чего никогда не видел. Используется для высмеивания напыщенных и лицемерных людей.
Легенда

Глупая птица должна раньше вставать.
Значение: Человек, обделенный талантом и умением, должен стараться больше прочих, и однажды станет равен им, или превзойдет их.
Легенда

Три указания и пять объяснений.
Значение: Иногда что-то нужно объяснить много раз, чтобы донести свою мысль. Если твои указания не исполняют должным образом, повтори их и найди способ донести их смысл.
Легенда

Пять огней и десять цветов.
Значение: То, что является одновременно и красивым, и красочным, и ярким.
Легенда

Сражаться спиной к реке.
Значение: Победа или смерть.
Легенда